We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

PLANTANDO FUERTE

by OS CHOTOS

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

1.
Las avuelas 02:32
Una avuela, avuela, avuela que alufraba en a lucana en que vido pasar a Os Chotos vino ranzio lis baixaba... Una avuela, avuela, avuela que alufraba n’o balcón en que vido pasar a Os Chotos vino ranzio lis baixó. Dos avuelos que, prou guitos, de sentir esta canzión, s’agaforon con as mans e chuntos bailón los dos. No existe millor remedio que pa combater la edat: marchar ta Embún con Os Chotos por las casas a rondar. Una avuela zentenaria (cuasi no podeba andar), en sentir cantar Os Chotos sola se metié a brincar.
2.
Soñé una canción de oscuro y de hastío, futuro baldío, sin fruto ni flor... de negros silencios que el agua engulló. Sin país, sin dios, de ruina y vacío de un pueblo perdido en un frío rincón; nacer sin principio, querer sin amor. Despierta, Aragón, con fe y con memoria, haremos la historia si hay eco en tu voz... Camina, Aragón, que ya somos vida, sembrada en semilla de tu corazón. Soñé una canción de casa espaldada, de tierra esquilmada y de emigración; de dueños de nada, de trigos sin sol. De adiós tras adiós de abandono y rabia de un Reino en la falsa (¿quién te abandonó?) corazón sin alma palabra sin voz. Despierta, Aragón, con fe y con memoria, haremos la historia si hay eco en tu voz... Camina, Aragón, que ya somos vida, sembrada en semilla de tu corazón. Sonié la canción d’as mías parablas con a voz leixana, d’o Viello Aragón; de idioma sin patria... ¿Quí nos la furtó? Despierta, Aragón, con fe y con memoria, haremos la historia si hay eco en tu voz... Camina, Aragón, que ya somos vida, sembrada en semilla de tu corazón.
3.
Elio 02:56
Tanca os uellos, ninón pleno d’amor e paz... calma n’o corazón e o gramito d’a mar. Luna yes de nueit, estreleta azul, riseta de miel... vuela, purna de luz chita-me un beset, que vivir no sé sinse tú. Duerme, dulze ababol ¿qué aires t’acunarán? Suenia, Elio: que lo sol torna siempre a brillar. Luna yes de nueit, estreleta azul, riseta de miel... vuela, purna de luz chita-me un beset, que vivir no sé sinse tú.
4.
Dice quien tanto te quiso, que nunca te traicionó... después de haberse vendido en pedazos Aragón. Aragón ye nazión, canta que canta... que Madrid templa a lo son d’una matraca Aragón ye nazión, chuntas con rasmia: ¡Aragón! ¡Aragón! ¡Ye nazión! Dice quien tanto nos quiso: “¡viva España y Aragón!”, y ahora nos aman sus hijos desde la Puerta del Sol. Aragón ye nazión, canta que canta... que Madrid templa a lo son d’una matraca Aragón ye nazión, chuntas con rasmia: ¡Aragón! ¡Aragón! ¡Ye nazión! Dice: “no te apures, maño que para algo está Madrid; desde el centro siempre os damos lo que sobra del festín”. Aragón ye nazión, canta que canta... que Madrid templa a lo son d’una matraca Aragón ye nazión, chuntas con rasmia: ¡Aragón! ¡Aragón! ¡Ye nazión! Diz que la capital d’o reino nos fa leis pa que los d’aquí botemos como unos primos pa eslechir a los d’allí. Aragón ye nazión, canta que canta... que Madrid templa a lo son d’una matraca Aragón ye nazión, chuntas con rasmia: ¡Aragón! ¡Aragón! ¡Ye nazión! Va somiar Gaspar Torrente (que en les tres llengües parlà) un país d’aragonesos i una Ibèria federal. Aragón ye nazión, canta que canta... que Madrid templa a lo son d’una matraca Aragón ye nazión, chuntas con rasmia: ¡Aragón! ¡Aragón! ¡Ye nazión!
5.
Yumara 04:22
Una noche zarpó de La Habana, dulce canta se hizo a la mar; con su balsa Yumara cruzaba el Caribe hasta el mar Alborán. En patera llegó hasta Valencia, en falucha arribó a Vinaròs... por el Ebro bajaba hasta el delta dulce y recio el perfume de Aragón. De Amposta rumbo a Caspe en un vaixell con vientos de las sierras de Teruel; pasando el Puente Piedra desplegó sus alas transparentes de esparver: navata que Yoruba hizo volar cuando Tatagua dio un besó a Silván... Sant Chorche, bruixas, fadas y el dragón la mora de un ibón y el fuego de la noche de Sant Chuan sonaba un tres cubano guguancó , los hijos del changó, las lágrimas de luz de Sant Lorién y el agua de la fiesta del Bembé. Bosnerau, Babalú / Mabuya e la Serpién Oyá, Chichiricú / Uñazas, Tranga, Ayé Lacuercus, Balaitus / Orisha, los Follets Changó, Lupo y Ogún / Las Trangas, Muyed Martinico y Ochún / Cocón, Cucalambé Basajarau, Icú / Santa Orosia, Aleph... Muchos años más tarde, Yumara regresó a la voz de Yemayá; son mestizo y canta mulata me inspiró esta albada tropical. Las canciones como el ser humano bien mezcladas afinan mejor el bolero, la rumba, el fandango... al volver trajeron más ritmo y sabor. Somos negros, de indio y gitano... ni un color nos falta en el corazón.
6.
Estomizau 04:18
-Tú dizes borina si ue ye fiesta yo levo chambreta e tú camiseta; un acto s’inizia, un pernil s’enzeta, te lo estoi narrando e tú lo rezentas... -Tú dizes barrio, yo digo vico e guarda, digo vico perque ye autentico; dizes alazetal cuan ye basico tot per no fer altra cosa que mirar-te o melico. Estomizau, esmicazau... no charramos lo mesmo. Yo charro aragonés, tú el fas con fablismos. -Ziruella, escuito redolada? Charra con propiedat... si quiers dizir comarca. -Que no ye comarca? Y tú en qué charras? que agora me vendrás con que año no ye añada! -Si has muerto fa un año se fa un cabodaño pero yes enterrau, no apedecato... matraco! -que latinajo... tú yes charrutiando... -Asinas cabodaño... no ye fin de año? Estomizau, esmicazau... no charramos lo mesmo. Yo charro aragonés, tú el fas con fablismos. -“Quiesta amiga”... Ue charras latino? Redeu qué fa seis sieglos e ye un medievalismo! -Carnuzo matután, querrás dizir cultismo! -Tú que en sabrás de cultos si yes un rechiflo! -Bailas un trangodoble? Qué zericoque! cudiau no vaiga estar que parlando... t’esmorres. -Pues yo clamo cucha a esta man tan torpe... -...e pa yo que ye la zurda! serás alcornoque? Estomizau, esmicazau... no charramos lo mesmo. Yo charro aragonés, tú el fas con fablismos. -Belún dizié comedia e no lo dudo aunque escribió comeya un choven saputo. -Sabio u saputo... no se clamaba Abundio? -Tú sí que yes absurdo, como l’amortau dialecto tuyo. -No digas cumpleañadas, emplega aniversario. -...e di-me, podricallo: alumno... u escolano? -Canta ye chenuino... e canzión ye castellano?! -Que remate d’una vez... esta baralla de gallos!! Estomizau, esmicazau... no charramos lo mesmo. Yo charro aragonés, tú el fas con fablismos.
7.
L'Aínsa 04:10
Agora fa cincuanta años, tres cuartos d’a mía vida que me s’ubrió lo mundo. E a Cinca continua o mesmo canto e sobre l’Ara o sol s’amaga en luminoso lusco. O tiempo no pasa remane vivo, resucita a cada paso que foi en silencio e solo. I torno, a la fin siempre i torno soi o mesmo que yere cuan i torno. I torno, a la fin siempre i torno soi o mesmo que yere cuan i torno. En una unica imachen, toz os días, toz os menutos i caben feitos amarillenca foto. Olbidada tota experiencia me miro en espiellos concavos e manimenos me reconoixco. I torno, a la fin siempre i torno soi o mesmo que yere cuan i torno. I torno, a la fin siempre i torno soi o mesmo que yere cuan i torno.
8.
Humans 02:18
Termodinàmica, mecanoquàntica els electrons i el Big Ban. La neurociència psicobiològica artificial i vital. Química orgànica, terapia gènica, homes nascuts immortals. Però... Paraules fan versos, versos fan poesia, la poesia ens fa humans. També... somiem universos que bojos i artistes creen de la irrealitat... perquè tornem a somiar. Som d’estadística socioeconòmica: sistemes empresarials. Som d’economia, politologia... Adam Smith o Karl Marx. Rol, dret i justícia lleis punitives institucionalitat. Però... Paraules fan versos, versos fan poesia, la poesia ens fa humans. També... somiem universos que bojos i artistes creen de la irrealitat... perquè tornem a somiar.
9.
D’este chiflo suena un son (canta que te canto yo) si lo escuitas prende lo sol e bufa un beset pa yo. Estas parablas d’amor (canta que te canto yo) las me furte un corazón que bi ha zaga d’eixos mons. D’a mía almeta naix la voz, (canta que te canto yo) esdevién en reiseñor: vuela t’o tuyo balcón. Brisa fa lo fabirol (canta que te canto yo) que acariziará una flor de blanco e puro alcotón. Mar de hèra inspiracion, partejam poèma los dos; Occitania e Aragon, Pirenèus entre cançons.
10.
La nueit que naixió José yera de fiesta lo* lugar; la musiqueta d’un vals la luz d’a luna a lo luen. Cómo yera eixe mozet, que cuan escuitaba jazz volaba ta New Orleans, dende lo mesmo Binazet. Qué choven yera José -d’apellido Ballarín-: musicaire e adoleszén, con buenas trazas pa lo swing; ya plega la suya big band, ¡en breu lo baile prinzipiará! Estrelas... Estrellas Negras, la Luna n’os zielos de Uesca... Deixa la barra d’o bar e méte-te a bailar; maziello deixa d’alufrar... Estrelas... Estrellas Negras, la Luna n’os zielos de Uesca. D’a plana u montañés para cuenta, muller con qui compartes eixos piez. De Memphis lo Rei d’o Rock, de Buenos Aires, Gardel; Roma ye un atardeixer, Cuba son, ritmo e sabor. De Reino Uniu, Tom Jones, Jacques Brel cantaba en franzés. ...e asinas, mon a traviés viachemos con as canzions. Borina mai no faltó per estos mons e lugars. Estrellas Negras, tú e yo... tota la nueit por bailar; fuego en o beso primer, como glarima de Sant Lorién. Estrelas... Estrellas Negras, la Luna n’os zielos de Uesca... Deixa la barra d’o bar e méte-te a bailar; maziello deixa d’alufrar... Estrelas... Estrellas Negras, la Luna n’os zielos de Uesca. D’a plana u montañés para cuenta, muller con qui compartes eixos piez.
11.
Cosa tan nuestra no se debe amortar, tanto oblido inchusto ye que no puede estar son sieglos d’istoria baixo los nuestros piez si no l’arruixamos, se muere de set. Demanda esta lengua que se la escuite bien, canto, poesía e los suyos suenios tamién lo idioma ye vivo, si tu lo fas parlar si escuitas, si leyes, si en él tú quiers cantar. Plantando fuerte, l’aragonés! ...encara ye vivo, fes que despierte! Plantando fuerte, l’aragonés! ...la radiz tuya nunca se muere. Plantando fuerte l’aragonés nuevos parlans, los niedos creixen. Plantando fuerte, l’aragonés enta debant, pueblo nunca rebles! Buenas radizes son lo fundamental, los nuestros uelos emos de recordar éls nos fan més fuertes, tamién nos fan creixer nos tienden a man si bi ha boira u ye de nueit. Muitos querrían que deixemos de pensar, porque as parablas son camín de libertat; quieren matar la cultura, la nuestra voz pero la diversidat ye lo que fa abanzar a lo mon. Plantando fuerte, l’aragonés! ...encara ye vivo, fes que despierte! Plantando fuerte, l’aragonés! ...la radiz tuya nunca se muere. Plantando fuerte l’aragonés nuevos parlans, los niedos creixen. Plantando fuerte, l’aragonés enta debant, pueblo nunca rebles!

about

ARAGONÉS
Os Chotos somos canzión d’ida e tornada que navega entre los mars d’Aragón e Cataluña. A sovent los vientos salvaches varían lo nuestro viache e nos empentan rumbo enta uns mundos do soniar con culturas allenas, encara que siempre polidas e enriquideras.

Cuan en tornamos, somos ya canzión mescliza; asimilamos “aquello que ye diferén” e plasmamos la irrealidat convertida en sons comprensibles, n’a nuestra musica. Plantando fuerte ye un treballo n’o cual reivindicamos, més que més, la nuestra idiosincrasia, que une lo aragonés e lo catalán (lazos istoricos e lingüisticos, relazions comerzials…), ambitos que traszienden d’una cultura común, que fuen d’ida e tornada e que uei nos fan plantar fuerte en unas tierras chirmanas, fértils, de buen tempero e simién, e con fuertes radizes.


CASTELLANO
Os Chotos somos canción de ida y vuelta que navega entre los mares de Aragón y Cataluña. A menudo los vientos salvajes varían nuestro viaje y nos empujan rumbo hacia unos mundos donde soñar con culturas ajenas, aunque siempre hermosas y enriquecedoras.

Cuando regresamos, somos ya canción mestiza; asimilamos “lo diferente” y plasmamos la irrealidad convertida en sonidos comprensibles, en nuestra música. Plantando Fuerte es un trabajo en el que reivindicamos, sobre todo, nuestra idiosincrasia, que une lo aragonés y lo catalán (lazos históricos y lingüísticos, relaciones comerciales…), ámbitos que trascienden una cultura común, que fueron de ida y vuelta, y que hoy nos hacen “plantar fuerte” en tierras hermanas, fértiles, de buena sazón y simiente, y con fuertes raíces.


CATALÀ
Os Chotos som cançó d’anada i tornada que navega entre les mars de l’Aragó i Catalunya. Sovint los vents salvatges varien lo nostre viatge i ens empenten rumb cap a uns monson somiar amb cultures alienes, encara que sempre boniques i enriquidores.

Quan en tornem, som ja cançó mestissa; assimilem “allò que és diferent” i plasmem la irrealitat convertida en sons comprensibles, en la nostra música. Plantando fuerte és un treball en lo qual reivindiquem, sobretot, la nostra idiosincràsia, que uneix l’aragonés i lo català (llaços històrics i lingüístics, relacions comercials…), àmbits que transcendeixen d’una cultura comuna, que van ser d’anada i tornada i que avui ens fan plantar fuerte en unes terres germanes, fèrtils, de bon tempir i llavor, i amb fortes arrels.

credits

released January 4, 2023

OS CHOTOS

license

all rights reserved

tags

about

Os Chotos Barcelona, Spain

contact / help

Contact Os Chotos

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like PLANTANDO FUERTE, you may also like: